Calendario de Ubuntu 10.04 Lucid Lynx para el 2010

¿Habéis terminado de digerir el buen número de mejoras que nos trajo Karmic Koala? Yo sí. Y tras dos meses de testear y trabajar con la nueva versión, he de reconocer que esta vez los chicos de Canonical se han esforzado, y de qué manera, en lograr una magnífica integración de la distribución con el MacBook Pro.



Sin más, aquí os dejo el calendario de lanzamientos de la próxima versión para el 2010, versión que han bautizado como Ubuntu 10.04 "Lucid Lynx" y cuya primera Alpha vió la luz a principios de mes:

  • 7 de Enero de 2010 ————-> Alpha 2
  • 4 de Febrero de 2010 ———–> Alpha 3
  • 4 de Marzo de 2010 ————-> Beta 1
  • 1 de Abril de 2010 —————> Beta 2
  • 15 de Abril de 2010 ————-> Release Candidate
  • 29 de Abril de 2010 ————-> Versión Final

Referencias | Wiki de Ubuntu

Repasando el año que termina en forma de Wave


Vía | Sabrina

Google nos desea Feliz Navidad

Los señores de Google han tenido a bien felicitarme las fiestas con el correo que sigue (imagino que tendrá bastante que ver el hecho de tener el dominio del blog contratado a través de su empresa):


(click en la imagen para ampliar)

Pinchando en el ENLACE que viene en la carta se nos redirige a la siguiente web:


(click en la imagen para ser direccionados al sitio)

en la que nos cuentan lo buenos que han sido, ya que al parecer este año han destinado 20 millones de dólares a fines humanitarios. En fin...

Regala Linux por Navidad

La Navidad puede ser una buena excusa para promover el software libre. ¿Por qué no regalar una copia de tu distribución de Linux favorita?


Tus familiares y amigos (y sobre todo sus PCs) te lo agradecerán ;)

Feliz Navidad

Ordenadores HP con reconocimiento facial "racista"

Las cámaras de los ordenadores HP de la serie MediaSmart no identifican a las personas de raza negra.


Respuesta de Hewlett Packard en uno de sus blogs oficiales:

"La tecnología que utilizamos está basada en algoritmos que miden la diferencia en la intensidad del contraste entre los ojos y la parte superior de las mejillas y la nariz.. Creemos que la cámara puede tener dificultades para “ver” el contraste en condiciones en las que hay poca luz de fondo".

Vía | elmundo.es
Referencias | HP Voodoo-Blog

BSO de World of Goo disponible para su descarga gratuita



Personalmente me ha parecido un juego terriblemente adictivo y con un planteamiento muy pero que muy original (y con una banda sonora de escándalo) [...]

Ya lo mencionaba en la entrada publicada sobre World of Goo; la banda sonora del juego me ha parecido sensacional. Pero mejor todavía me ha parecido encontrarme con que los desarrolladores del videojuego permiten su descarga gratuita desde el portafolio de su creador (Kyle Gabler). Ya podrían tomar ejemplo las grandes distribuidoras del sector.

Hay distintas opciones de descarga:

WorldOfGooSoundtrack.zip (filefront.com)
WorldOfGooSoundtrack.zip (kylegabler.com)
WorldOfGooSoundtrack.zip (experimentalgameplay.com)

Mas información | Portafolio de Kyle Gabler
Entradas relacionadas | World of Goo

Analizando tiempos de apagado: Snow Leopard vs Karmic Koala

Para los amantes de la velocidad (en cuanto a informática se refiere) y como contrapunto al estudio que ya publiqué en el blog, en el que comparaba los diferentes tiempos de carga de algunas de las distribuciones de Linux más populares frente a Windows Xp y Mac OS X, hemos preparado un vídeo (esta vez he contado con la inestimable ayuda del señor Morales) en el que comparamos el tiempo de apagado de un equipo con Snow Leopard frente a otro (de similares características técnicas) funcionando con Ubuntu 9.10 Karmic Koala.


Entradas relacionadas | Analizando tiempos de carga

Cómo ir de Repente a Kagar


Dar las gracias a mi amiguete Orozco por mandarme el itinerario. Sobran las palabras :) .

500 entradas

Se dice pronto, pero con ésta ya son 500 entradas publicadas en 2 años.

Si la calculadora no me engaña, eso hace una media de 1,46 publicaciones diarias (que creo que no está mal), se han publicado un total de 1771 comentarios y, según los datos que me proporciona Site Meter, se han superado las 200000 visitas únicas, con una media de 452 diarias, y las 300000 páginas vistas.

¿Evolución?




Chrome Features

Recopilación de traducciones imprescindibles español-inglés

He aquí una de las mejores recopilaciones de todas esas frases típicas made in Spain con su correspondiente traducción a la lengua de Shakespeare (cortesía de mi amiguete Perona):


  • You have more tale than little street = Tienes mas cuento que Calleja
  • From lost to the river = De perdidos al río
  • The mother who gave birth to him = La madre que lo parió
  • Sissy the last = Marica el último
  • For if the flies = Por si las moscas
  • Your pan has gone = Se te ha ido la olla
  • Everywhere they boil beans = En todas partes cuecen habas
  • Composed and without girlfriend = Compuesto y sin novia
  • Go out by legs = Salir por piernas
  • If I have seen you I don't remember = Si te he visto no me acuerdo
  • Switch off and let's go = Apaga y vámonos
  • It is not turkey mucus = No es moco de pavo
  • Let's go Don't fuck me = Vamos no me jodas
  • That if you want rice Catherine = Que si quieres arroz Catalina
  • Shit little parrot = Cágate lorito
  • Morning-singer = Cantamañanas
  • Another who such dance = Otro que tal baila
  • To another thing butterfly = A otra cosa mariposa
  • What of-taylor = Qué desastre
  • Among whistles and flutes = Entre pitos y flautas
  • Like water of May = Como agua de Mayo
  • To fuck the female pig = Joder la marrana
  • Marking parcel = Marcando paquete
  • To put in a cigar = Meter un puro
  • My happiness in a hole = Mi gozo en un pozo
  • Sissy beach = Marica playa
  • Which-o = Cualo
  • It finished what it was given = Se acabó lo que se daba
  • To go by the Ubeda's mountains = Irse por los cerros de Ubeda
  • You see less than Joseph Milks = Ves menos que Pepe Leches
  • High to the meritorious one! = ¡Alto a la benemérita!
  • What brown = Que marrón
  • The gold that shited the Arabian man = El oro que cago el moro
  • What so doggish life = Qué vida tan perra
  • You shited Burt Lancaster = La cagaste Burt Lancaster
  • You roll yourself like a window blinde = Te enrollas como una persiana
  • Go away to frie asparagous = Vete a freir esparragos
  • Send eggs! = ¡Manda huevos!
  • Who sings his bads frightens = Quien canta sus males espanta
  • I can't with my soul = No puedo con mi alma
  • Good of the Paraguay = Guai del Paraguay
  • You hallucinate little cucumbers = Alucinas pepinillos
  • Without-shame! = ¡Sinverguenza!
  • You don't give foot with ball = No das pie con bola
  • Coward of the prairie = Cobarde de la pradera
  • Sinful torpedo = Torpedo pecador
  • Seven horses come from Peacefulness = Siete caballos vienen de Bonanza
  • To you they gave you a label of anisette of the monkey = A ti te dieron una etiqueta de anís del mono
  • Until then Lucas = Hasta luego Lucas
  • I am not able to, I am not able to = No puedo, no puedo
  • Brother-in-laaaaaaaaaaaaaaw !!!! = ¡¡¡Cuñaaaaaaaaaaaaaao!!!
Y aquí mi pequeño granito de arena para completar la lista:
  • Go you to know = Vete tu a saber
  • If I don´t see it, I don´t believe it = Si no lo veo, no lo creo
  • The mother who brought me = La madre que me trajo
Aportación de Cerdosel:
  • Mother of Jeeeeesus = La madre del cordero
Aportaciones de Sàdur:
  • With this and a cake, till tomorrow at eight = Con esto y un bizcocho, hasta mañana a las ocho
  • My happiness in a hole / My delight in a well = Mi gozo en un pozo
Aportaciones de Sabrina:
  • Who gets up early God helps him = A quien madruga Dios le ayuda
Aportaciones de Cristina:
  • Like a fish in the water = Como pez en el agua
  • Better than bread with chocolate = Mejor que el pan con chocolate
  • Más fuerte que el amor de madre = Stronger than mother's love

Modificar los permisos de lectura, escritura y ejecución en archivos o carpetas de Linux


En el siguiente tutorial, y a propósito de la entrada que pubiqué hace unos días sobre cómo modificar el archivo de configuración de GRUB 2 y la necesidad de cambiar los permisos de escritura del fichero en cuestión para poder guardar los cambios realizados, aprenderemos a modificar los permisos de lectura, escritura y ejecución en archivos y carpetas de Linux haciendo uso de la Terminal.


Verificar permisos de archivos y directorios desde la Terminal


Antes de meternos en materia, no estaría de más echar un vistazo a los tutoriales sobre los comandos más básicos que ya hay publicados en la sección Manuales > La Terminal.

Cuando queremos obtener información sobre un fichero o directorio usamos el comando ls. Si además usamos el modificador -l, la consola nos devuelve una completa lista con una serie de campos que nos dicen qué clase de permisos tiene el fichero o directorio en cuestión.

Por ejemplo:

ls -l

y nos devuelve algo así:

-rwxr-x---   1 jabba grupo1 2234 Dic 13 22:47 archivodeejemplo

En la primera columna se pueden ver una serie de letras y guiones -rwxr-x---. Estas letras nos dicen quién en el sistema, y qué clases de permisos tiene el fichero "archivodeejemplo".

Estas letras están agrupadas en tres grupos con tres posiciones cada uno, más una primera posición que nos dice de qué clase de archivo se trata ("d" si se trata de un directorio, o "-" si es un archivos de datos). En este ejemplo la primera posición es "-" con lo cual el fichero "archivodeejemplo" es un archivo de datos y no una carpeta.
  • El primer grupo de tres (rwx en nuestro ejemplo) nos dice qué clase de permisos tiene el dueño del fichero.
  • El segundo grupo de tres (r-x en nuestro caso) nos dice qué clase de permisos tiene el grupo del fichero.
  • Y el último grupo de tres (--- en nuestro caso) nos dice qué clase de permisos tienen todos los demás usuarios del sistema sobre este fichero (en este caso ningún permiso).
El resto de columnas hacen referencia al dueño del fichero, el grupo al que pertenece, el tamaño, la fecha y hora de la última modificación y el nombre del fichero o directorio respectivamente.

Haciendo un repaso a la nomenclatura (que es muy sencilla) tenemos que: "r" significa permiso para leer, "w" significa permiso para escribir y "x" significa permiso para ejecutar. Teniendo claro eso, el resto es muy fácil.

Así pues, el fichero al que hemos llamado "archivodeejemplo" tendría los siguientes permisos:
  • El usuario (jabba en este caso) puede leer, escribir o modificar, y ejecutar el fichero (rwx).
  • Los usuarios pertenecientes al grupo1 pueden leer y ejecutar, pero no escribir o modificar el "arhivodeejemplo".
  • Los demás usuarios no pueden hacer nada, ni leerlo, ni escribir/modificar, ni ejecutarlo (---).
Teniendo claro ésto, ya podemos pasar a ver cómo modificar estos permisos haciendo uso del comando chmod.


Modificar los permisos desde la Terminal: comando chmod


El comando chmod se aplica tanto sobre archivos individuales como sobre carpetas. La sintaxis del comando tendría la forma:

chmod [opciones] XXX ruta_del_fichero_o_de_la_carpeta

En [opciones] podemos especificar cosas como, por ejemplo, aplicar los permisos a todo el contenido de un directorio. Es decir, en el caso de que por ejemplo sean carpetas, podemos usar la opción -R para dar permisos recursivamente a todas las carpetas y ficheros que contenga ese directorio.

En XXX es donde especificamos los permisos. Podemos bien usar la nomenclatura que hemos mencionado anteriormente ("r", "w" y "x") o bien usar un sencillo código numérico para establecer los permisos basado en reglas binarias:
  • 0 = Ningún permiso (Lectura = 0 + Escritura = 0 + Ejecución = 0)
  • 1 = Permiso de Ejecución (Lectura = 0 + Escritura = 0 + Ejecución = 1)
  • 2 = Permiso de Escritura (Lectura = 0 + Escritura = 2 + Ejecución = 0)
  • 3 = Permiso de Escritura y Ejecución (Lectura = 0, Escritura = 2, Ejecución = 1)
  • 4 = Permiso de Lectura (Lectura = 4 + Escritura = 0 + Ejecución = 0)
  • 5 = Permiso de Lectura y Ejecución (Lectura = 4 + Escritura = 0 + Ejecución = 1)
  • 6 = Permiso de Lectura y Escritura (Lectura = 4 + Escritura = 2 + Ejecución = 0)
  • 7 = Permiso de Lectura, Escritura y Ejecución (Lectura = 4 + Escritura = 2 + Ejecución = 1)
Por tanto, para cada identidad podemos obtener un número comprendido entre "0" y "7" que especifica los permisos de cada usuario.

Por poner un ejemplo, y aquí aprovecho la entrada sobre la modificación del archivo de configuración del GRUB 2, si quisiéramos cambiar los permisos de lectura y escritura del citado archivo con "chmod" habría que escribir lo siguiente:

chmod 644 /boot/grub/grub.cfg

Donde el significado del 644 sería:
  • 6 (el usuario propietario puede Leer y Escribir)
  • 4 (el grupo al que pertenece el archivo sólo puede Leer)
  • 4 (otros usuarios sólo pueden Leer)
Para ver éstas y otras opciones del comando "chmod", podemos consultar la documentación del comando abriendo una terminal y escribiendo:

man chmod

Referencias | LinuxCentro | Think Ubuntu

aTunes

aTunes es un genial reproductor y gestor de archivos con soporte para mp3, ogg, wma, wav, flac, mp4 y radio streaming. Es un programa de código abierto ideal para melómanos, ya que está especialmente diseñado para administrar de forma sencilla nuestra colección de canciones (por enorme que sea).

Como es fácil adivinar, los creadores de aTunes se han basado en la famosa aplicación de Mac (iTunes) para crear un programa totalmente gratuito, de licencia libre y programado en Java.

Para comenzar a usar el programa, lo único que hay que hacer es seleccionar la carpeta en la que se encuentre toda nuestra música y el programa directamente organizará todos esos ficheros en carpetas dentro de la biblioteca musical.


(click en la imagen para ampliar)

Requisitos previos a su instalación:
  • Java 6 Runtime Edition (http://www.java.com/download/)
  • Los usuarios de Linux y Mac necesitamos tener instalado: mplayer o xine (uno de los dos) y el paquete cdda2wav. Si además queremos tener disponibles las opciones de ripeo de CDs, hará falta tener instalado lame, flac o bien oggenc.

Descargar aTunes para Ubuntu en .deb
Otras opciones de descarga (multiplataforma)

Web del proyecto | aTunes.org
Entradas relacionadas | Amarok, el iTunes de Linux

Matrix upgraded


(click en la imagen para ampliar)

Vía | TiraEcol

Modificar GRUB 2

Ya existen publicadas varias entradas en el blog en las que explico cómo modificar algunos parámetros de nuestro gestor de arranque (GRUB) a las que podéis acceder fácilmente desde la sección de Manuales o usando el buscador interno del blog.

Sin embargo, si habéis instalado la última versión de Ubuntu siguiendo el tutorial que publicamos aquí a ese respecto, ya sabréis que Karmic Koala viene con una nueva versión del GRUB (bautizada como GRUB 2 (muy original)) a la que además ya hemos dedicado en el blog alguna que otra entrada.

Una de las novedades que trae la nueva versión de nuestro gestor de arranque y que todavía no habíamos mencionado por aquí, es que el archivo que maneja los aspectos de configuración ha sido modificado y ya no se llama menu.lst. El fichero en cuestión ahora se llama grub.cfg (desde mi punto de vista un nombre más apropiado) aunque eso sí, sigue estando exactamente en el mismo directorio que el antiguo menu.lst, por tanto la ruta de acceso al archivo es la misma (únicamente cambia el nombre del fichero).

Es decir, si por ejemplo quisiéramos abrir el archivo con el gedit (el editor de texto predeterminado de Ubuntu) para modificar algún parámetro, bastaría con abrir una terminal y escribir lo siguiente:

sudo gedit /boot/grub/grub.cfg

El único "problemilla" con el que en principio nos podemos encontrar es que, por defecto, Karmic Koala crea este archivo únicamente con permisos de lectura, por lo que para poder guardar los cambios que queramos realizar primero será preciso otorgar permisos de lectura y escritura al fichero. Es decir, tan fácil como ejecutar desde una terminal la orden chmod a+w delante de la ruta del fichero al que queremos otorgar los permisos, o bien hacerlo en modo gráfico y con privilegios de root, haciendo click derecho sobre el fichero en cuestión y cambiando los permisos de forma manual.

Entradas relacionadas | Modificar GRUB
Entradas relacionadas | Personaliza tu GRUB

Manifiesto "En defensa de los derechos fundamentales en Internet"

Estos días de puente que he pasado en mi retiro espiritual gozando de la casi completa ausencia de ordenadores, interneses y de casi toda forma de comunicación con el mundo exterior que requiriese de cobertura telefónica, han provocado que lleguemos un poco tarde a la cita. Pero como la ocasión bien lo merece, y es conocido por todos aquello de que "más vale tarde que nunca", desde El blog de Jabba queremos expresar nuestro respaldo y apoyo incondicional al manifiesto en defensa de los derechos fundamentales en Internet:



Ante la inclusión en el Anteproyecto de Ley de Economía sostenible de modificaciones legislativas que afectan al libre ejercicio de las libertades de expresión, información y el derecho de acceso a la cultura a través de Internet, los periodistas, bloggers, usuarios, profesionales y creadores de internet manifestamos nuestra firme oposición al proyecto, y declaramos que…

1.- Los derechos de autor no pueden situarse por encima de los derechos fundamentales de los ciudadanos, como el derecho a la privacidad, a la seguridad, a la presunción de inocencia, a la tutela judicial efectiva y a la libertad de expresión.

2.- La suspensión de derechos fundamentales es y debe seguir siendo competencia exclusiva del poder judicial. Ni un cierre sin sentencia. Este anteproyecto, en contra de lo establecido en el artículo 20.5 de la Constitución, pone en manos de un órgano no judicial -un organismo dependiente del ministerio de Cultura-, la potestad de impedir a los ciudadanos españoles el acceso a cualquier página web.

3.- La nueva legislación creará inseguridad jurídica en todo el sector tecnológico español, perjudicando uno de los pocos campos de desarrollo y futuro de nuestra economía, entorpeciendo la creación de empresas, introduciendo trabas a la libre competencia y ralentizando su proyección internacional.

4.- La nueva legislación propuesta amenaza a los nuevos creadores y entorpece la creación cultural. Con Internet y los sucesivos avances tecnológicos se ha democratizado extraordinariamente la creación y emisión de contenidos de todo tipo, que ya no provienen prevalentemente de las industrias culturales tradicionales, sino de multitud de fuentes diferentes.

5.- Los autores, como todos los trabajadores, tienen derecho a vivir de su trabajo con nuevas ideas creativas, modelos de negocio y actividades asociadas a sus creaciones. Intentar sostener con cambios legislativos a una industria obsoleta que no sabe adaptarse a este nuevo entorno no es ni justo ni realista. Si su modelo de negocio se basaba en el control de las copias de las obras y en Internet no es posible sin vulnerar derechos fundamentales, deberían buscar otro modelo.

6.- Consideramos que las industrias culturales necesitan para sobrevivir alternativas modernas, eficaces, creíbles y asequibles y que se adecuen a los nuevos usos sociales, en lugar de limitaciones tan desproporcionadas como ineficaces para el fin que dicen perseguir.

7.- Internet debe funcionar de forma libre y sin interferencias políticas auspiciadas por sectores que pretenden perpetuar obsoletos modelos de negocio e imposibilitar que el saber humano siga siendo libre.

8.- Exigimos que el Gobierno garantice por ley la neutralidad de la Red en España, ante cualquier presión que pueda producirse, como marco para el desarrollo de una economía sostenible y realista de cara al futuro.

9.- Proponemos una verdadera reforma del derecho de propiedad intelectual orientada a su fin: devolver a la sociedad el conocimiento, promover el dominio público y limitar los abusos de las entidades gestoras.

10.- En democracia las leyes y sus modificaciones deben aprobarse tras el oportuno debate público y habiendo consultado previamente a todas las partes implicadas. No es de recibo que se realicen cambios legislativos que afectan a derechos fundamentales en una ley no orgánica y que versa sobre otra materia.

NOTA: Este manifiesto fue redactado conjuntamente por periodistas, bloggers e internautas, es de todos y no es de nadie. Si estás de acuerdo, difúndelo por todas las vías que puedas.

Bajar inicio